"ქებათა-ქების" ძველი ქართული იამბიკური თარგმანი, როგორც "შესხმაი წმინდისა ღვთისმშობლისაი" ვენის Georg. 4 ხელნაწერში / ალესანდრო მარია ბრუნი.
ეგზემპლარები
შენიშვნა
ბიბლიოგრ. ტექსტის შენიშვნებში.
ანოტაცია
იტალიელი პროფესორის ალესანდრო მარია ბრუნის მიერ განხილული ქართული, ვენაში დაცული, მე-12 ს-ის ხელნაწერი - ბიბლიის ერთ-ერთი კანონიკური წიგნის თარგმანის ანონიმური იამბიკური ვერსია, ტექსტის სრული მარიოლოგიური ინტერპრეტაციის უადრესი ნიმუში და კვლავაც საკვლევი, გადასაჭრელი ასპექტები საკითხისა.